Фильм Лейла Меджнун

Фильм Лейла Меджнун

Супер топ 3 484 01.05.2017. Когда пересмотрел индийских фильмов). Мюзикл, драма, мелодрама. Режиссер: Харнам Сингх Раваил. В ролях: Риши Капур, Ранджита Каур, Дэнни Дензонгпа и др. И вот со времен Орфея, рискнувшего спуститься в царство мертвых, лишь бы вернуть свое втрое «я» — возлюбленную Эвридику, через жестокое средневековье.

Фильм Лейла Меджнун

Сюжет фильма «Лейла и Меджнун» рассказывает драматичную любовную историю о том, как разлучённые возлюбленные стремятся быть вместе. Лейла и Меджнун турецкий сериал. Прокомментировать новость, сериал, фильм. Торренты фильма «Лейла и Меджнун». Смотрите на нашем сайте фильм Лейла и Меджнун (1976) онлайн абсолютно бесплатно. Если посмотреть этот фильм (сериал) не удалось (видео изъято), пожалуйста.

Лейли и Маджнун — Википедия. Сцена из оперы Узеира Гаджибекова «Лейли и Меджнун». Баку, 2. 5 марта 2. Дворец имени Гейдара Алиева. Лейли. История основана на реальных событиях и описывает жизнь арабского юноши по имени Кайс ибн аль- Мулаувах, жившего в VII веке на территории современной Саудовской Аравии. Трагическая история Лейли и Меджнуна оказала значительное влияние на культуры Среднего Востока и Закавказья. В XII векеклассикперсидской поэзии Низами Гянджеви на основе этой истории написал собственную поэму, ставшую одной из частей его Пятерицы.

Жанр: фильм-балет Фильм-балет С.Баласаняна по мотивам одноименной поэмы Низами Ганджеви о любви юного Кайса. Лейла и Меджнун - Индийское кино - Duration: 2:28:59. Затем отчаянно жмём на пуск и смотрим онлайн фильм Лейла и Меджнун в хорошем качестве. Просмотр индийского фильма Лейла и Меджнун: Мнения о фильме Лейла и Меджнун: Очень грустная, но очень трогательная и красивая история любви. Мелодрама, драма, мюзикл. Режиссер: Харнам Сингх Раваил. В ролях: Риши Капур, Ранджита Каур, Дэнни Дензонгпа и др. И вот со времен Орфея, рискнувшего спуститься в царство мертвых, лишь бы вернуть свое втрое «я» – возлюбленную Эвридику, через жестокое средневековье.

Тема Лейли и Меджнуна нашла своё отражение в одноименной опере знаменитого азербайджанского композитора Узеира Гаджибекова. Перу классика азербайджанской поэзии — Физули, также принадлежит поэма «Лейли и Меджнун», написанная им в 1. Мотивы из Лейли и Маджнуна встречаются также у суфийских и бахаистских. Он сочинял стихи и песни, где воспевал свою любовь к Лейли. Когда Каис просил отца Лейли выдать его дочь за него замуж, тот отказал, поскольку это шло вразрез с порядками племенного строя. Вскоре после этого Лейли вышла замуж за другого человека. Когда Каис узнал о замужестве Лейли, он покинул своё племя и начал скитаться по пустыне.

Родные Каиса уговаривали его вернуться, но ничего не добившись, решили оставлять для него пищу посреди пустыни. Иногда его видели, читающего самому себе стихи о Лейли или пишущего на песке тростью. Лейли перебралась с мужем в Ирак, где вскоре заболела и умерла.

Через несколько лет (в 6. Каис, лежащий возле могилы неизвестной женщины.

На могильном камне он написал три своих последних строфы. В книге также описываются события, происходившие с Каисом во время его скитаний.

Большая часть стихов была написана им до того, как он впал в безумие. Люди знали, что Каис сошел с ума от любви, поэтому прозвали его «Маджнун Лейли» (араб. Первым из персидских писателей, кто написал об истории любви Лейли и Маджнуна, был Рудаки. Большая известность к поэме пришла только с Низами Гянджеви в XII веке. Низами собрал свой яркий образ Маджнуна как из реально подтверждённых так и эзотерических источников.

Низами тем самым оказал огромное влияние на персидскую литературу, и многие персидские поэты вслед за ним начали писать свои вариации на тему Лейли и Маджнуна. У Низами история Лейли и Маджнуна приобрела некоторые черты персидской традиции эпоса. Однако они не могли видеться друг с другом из- за ссоры между своими семьями, и Лейли была выдана родителями замуж за другого человека. Таким образом, история Лейли и Маджнуна стала трагедией вечной любви, задушенной внутриплеменной войной, во многом схожей с появившейся через четыре столетия трагедией Уильяма Шекспира «Ромео и Джульетта». Этот мотив стал основой сюжета для ещё многих похожих историй: Гаис и Лубна, Кутаир и Азза, Марва и Маджнун аль- Фаранси, Антара и Абла, и других. К 8. 40- летию Низами Гянджеви.

Перевод с фарси, предисловие и комментарии Рустама Алиева.

Кино. Поиск. ru. Если вы видите эту страницу, значит с вашего IP- адреса поступило необычно много запросов. Система защиты от роботов решила, что c данного IP запросы отправляются автоматически, и ограничила доступ. Чтобы продолжить, пожалуйста, введите символы с картинки в поле ввода и нажмите «Отправить».